Nobel laureate Rabindranath Tagore was one of the most important writers in 20th-century Indian literature. Among his expansive and impressive body of work, . Gitanjali – Profound spiritual poems of Rabindranath Tagore written after a period of great turmoil, during which he lost much of his family. But though these prose translations from Rabindranath Tagore have stirred my blood as nothing has for years, I shall not know anything of his life, and of the.
|Published (Last):||19 June 2013|
|PDF File Size:||12.42 Mb|
|ePub File Size:||17.59 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
He often seems to contrast life with that of those who have loved more after our fashion, and have more seeming weight in the world, and always humbly as though he were only sure his way is best for him: She has no pride of dress and decoration.
There are times when I languidly linger and times when I awaken and hurry in search of my goal; but cruelly thou hidest thyself from before me.
Silence There is a deep stillness around us even within the endless noises. Gitanjali is a star shining in the darkness. My favorite poems are the one geeghanjali God as playmate and mother. The poems are not in any particular order, they show his freedom of emotions.
Gitanjali, by Rabindranath Tagore
Read Tagore everyday, in the mornings and evenings. In his lifespan of 80 years, he wrote many poems, dramas and novellas, which bore his distinct trademark: Tagore himself made the edits selecting 53 poems from the original Bengali collection of poems.
She smiled at me and said nothing. Your excessive ornaments and fancy jewellery is an hindrance to be close to the lover of innocence and plainness.
Reading Radice acts as an excellent supplement. These are few of the poems I personally love: It is a great occasion to submerge the soul in the eternal ocean.
He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to geetahnjali word that I utter. After getting around to it, I have come to understand why she, I guess even other religious people, like this book. When I started this book, I swore I will never read more than pages of it at a time. Nov 04, Jalendhari Tabeeb added it.
College curriculum is arguably a bad way of rediscovering a book which holds so much sentimental value for my loved ones. Tagore received the Nobel geethqnjali and Yeats in Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls. After the wedding the bride shall leave her home and meet her lord alone in the solitude of night. Ornaments would mar our union; they would come between thee and me; their jingling would drown our whispers…’ 7 Deeply drunk in the bounty of nature and ever slipping to hold a fulsome slice of this luscious being, he sings with a mesmerized heart, about its many beautiful children: I let geethannali words hang in the air for days, inviting it slowly to sink into the flesh gefthanjali bone.
In many verses we sense his desperation of being united with his Lord, how he offers his everything for the singular cause. They build their houses with sand and they play with empty shells.
Gitanjali: Song Offerings by Rabindranath Tagore
Radice Why does my night pass by with him so near yet not near? In other projects Wikimedia Commons. Each line can penetrate through your heart as well as might have a profound impact upon people astray from their religious faith.
He was the tagire of an era, looking back as he….
Thou art the solitary wayfarer in this deserted street. Ah, why do I ever miss his sight whose breath touches my sleep? Gitanjali Song OfferingsGora Fair-Facedand Ghare-Baire The Home and the World are his best-known works, and his verse, short stories, and novels were acclaimed—or panned—for their lyricism, colloquialism, naturalism, and unnatural contemplation.
Ever and again I open my door and look out on the darkness, my friend! His compositions were chosen by two nations as national anthems: It is ostensibly perceivable that Yeats managed to capture the focal points in his Introduction, so quoting parts of Yeats introduction and placing my heartfelt impressions, let me try doing justice to this book, however insufficient that may turn out to be.
View all 13 comments. At an impulse I also bought a very colorful English edition in my 6th standard and it has remained in my book shelves obscured by heftier novels gathering dust and looking tattered for entirely different reasons.
I have questions, though.
Gitanjali – Wikipedia
With his words, he paints amazingly vivid landscapes incorporating into his verses all the elements of nature that apart from their own hues and ti Hmm, I seem to be too lost to begin with this review. One day, when I was 12, she showed me her copy of Geetanjali which she had read when she was 14 it was a translation in Telugu, our native language. There was a time when I stopped reading all other books, it was just Geetanjali for me.
She held it with lot of care as it was an old copy and was in a bad shape, as it was subjected to a of lot of re-readings. View all 6 comments.