Updated : Oct 05, 2019 in Education


Gerrit Gerritzoon, later known as Desiderius Erasmus Roterodamus (October 28, , Rotterdam – July 12, Basel) was a was a Dutch. Answer: The Textus Receptus (Latin for “Received Text”) is a Greek New Testament Working with all the speed he could, Erasmus did not even transcribe the. Textus Receptus, or “Received Text,” (abbreviated TR) is the name we use for A part of page of Erasmus’s Greek Testament, the first “Textus Receptus.”.

Author: Kelmaran Tubei
Country: South Sudan
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 20 July 2014
Pages: 91
PDF File Size: 11.55 Mb
ePub File Size: 17.39 Mb
ISBN: 646-6-95421-196-5
Downloads: 15107
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kigazilkree

University of Toronto Press,p. Erasmus was a very intelligent boy and he chose to be an Augustinian because they had the best library at that time. The Old English dictionary says under “Humanist” – ‘a classical scholar; esp.

What is the Textus Receptus?

Because Westcott and Hort followed Vaticanus as their primary manuscript, the majority of readings were also available to Erasmus and most reformers. In the sequel it will appear, that recwptus were not altogether recpetus of two classes of manuscripts; one of which contains the text which we have adopted from them; and the other that text which has been adopted by M. See Misquoting Jesuspage It was in this edition that the division of the New Testament into verses was for the first time introduced.

The exact year of his birth is debated, with most biographers citing the year as Yale University Press,p. He also gleaned there the importance of a personal relationship with God but eschewed the harsh rules and strict methods of the religious brothers and educators.

Letters to— tr.

His behavior was not typical of those in the Augustinian order. Hills argues that the principle of providentially preserved transmission guarantees that the printed Textus Receptus must be the closest text to the Greek autographs; and consequently he rejects readings in the Byzantine Majority Text where these are not maintained in the Textus Receptus. The edition was a sell-out commercial success and was reprinted inwith most—though not all—the typographical errors corrected.


For the first time ever Greek was taught at a lower level than a university in Europe, and this is where he began learning it. Fill in your details below or click an icon to log in: University of Toronto,p. The evidence we have seems to indicate that Erasmus was prodded by Froben et al to substitute a new Latin translation for the Vulgate, and to include the Greek text.

He was an ardent advocate of the supremacy of the Textus Receptus over all other editions of the Greek New Testament, and he argued that the first editors of the printed Greek New Testament intentionally selected the texts they did because of their superiority and disregarded other texts, which represented other text-types because of their inferiority.

This page was last edited on 30 Decemberat Among humanists he enjoyed the sobriquet “Prince of the Humanists”, and has been called “the crowning glory of the Christian humanists”.

The Textus Receptus

In he returned to England for the third time and taught at Cambridge University until Erasmus used Codex 2 e and 2 ap extensively. He is the one who created the first published Greek NT in He used the oldest known Greek and Latin manuscripts.

The third edition of Estienne was used by Theodore Beza —who edited it nine times between and Rather than doing their own critical work, most just relied on the well-known Erasmian text. Erasmus adjusted the text in many places to correspond with readings found in the Vulgate, or as quoted in the Church Fathers ; consequently, although the Textus Receptus is classified by scholars as a late Byzantine text, it differs in nearly two thousand readings from the standard form of that text-type, as represented by the ” Majority Text ” of Hodges and Farstad Wallace In fact, they served as his base text.


Jerome revised, the complete works of Seneca revised, copious notes on the New Testament, a book of similes, a large number of translations from Plutarch, the Adages…. From the previous comments, it appears that several have interpreted the article to say that there are problems with the KJV. Manuscripts of the Byzantine family represent the vast majority of the manuscripts that have currently been found and collated, no two of which are identical.

Who was Desiderius Erasmus? – Textus Receptus Bibles

Tetxus lone manuscript Erasmus borrowed for Revelation was missing the last leaf which contained these verses. The first two are called O mirificam ; the third edition is a masterpiece of typographical skill.

Hills, King James Version Defended! Though some speculate that he intended on producing a critical Greek text or that he wanted to beat the Complutensian Polyglot into print, there is no evidence to support this.